«Есть американские пончики». Языковед объяснила, что значит слово «донатить».

«Есть американские пончики». Языковед объяснила, что значит слово «донатить»
«Есть американские пончики». Языковед объяснила, что значит слово «донатить»

Украинская филолог объяснила, как правильно употреблять английский термин 'донатить'.

Что такое 'донатить' и какие заменители этому слову существуют, рассказала Ольга Васильева.

Сегодня говорим о 'донатах'. Если передавать этот англизм правильно, то должно быть донейт (англ. donate) – денежное пожертвование, а жертвовать деньги – донатить. В то время как донат (англ. donut) – это американский пончик с начинкой и глазурью. Получается, что донатить – это поедать глазированные пончики или пить чай с глазированными пончиками? – говорит языковед.

Ольга Васильева отметила, что термин 'донатить' можно заменить словами 'пожертвование', 'даток' или 'данок'.

Также она вспомнила об истории украинской терминологии и коротком периоде развития украинского терминоведения в СССР, после чего большинство языковедов, которые работали над украинской технической терминологией, были репрессированы.

Также поднялась дискуссия среди языковедов относительно правильного наименования жителей Сум, которую инициировало письмо директора Института украинского языка НАН Украины.


Читайте также

Реклама