We need to eradicate this habit. Linguist appeals to Ukrainian-speaking citizens.


Linguist Olga Vasilyeva on the myth of the word 'bavitisya'
In a speech for the 'Language Question' column, linguist Olga Vasilyeva dispelled the common myth that the word 'bavitisya' is a Polishism. She urged Ukrainians not to make mistakes where there aren’t any. Special attention was given to the usage of the words 'gratisya' and 'bavitisya'.
Of course, 'gratisya' is Ukrainian and exists in Grinchenko. 'Bavitisya' is also there. So this is already a pseudo-Polishism.
According to the linguist, both words are Ukrainian and originate from the common Slavic lexicon. Both mean 'to spend Time in entertainment', which is confirmed by the presence of related words in the Ukrainian language, such as 'zabava' and 'zabavlyatysya'.
Revival of Ukrainian Terminology
In her speech, Olga Vasilyeva noted that Ukrainian terminology in modern mechanisms of term formation is gradually being revived. In the past, Ukrainian technical terms were formed by calquing from the Russian language, such as 'stainless steel'. However, it is worth noting that the period of development of Ukrainian terminology in the USSR was extremely short, and after the repressions of the 1930s, many linguists who worked on Ukrainian technical terminology were repressed.
Read also
- Registration in July 2025 - How to Avoid Fines
- Every month 24 thousand UAH — who among Ukrainians will receive such payments
- Missing in action property — can relatives inherit
- Pensions for III group of disabilities - how much will be paid in August
- You Are Being Manipulated — What Phrases Indicate This
- Interesting traffic rules test — how the driver should navigate through a traffic jam